Главная: Коллекции и экспозиции: Выставки онлайн: «Современные праздники в странах Балтии»
Авторы: М.Л.Засецкая, научный сотрудник ведущей категории; В.А.Галиопа, научный сотрудник отдела этнографии народов Северо-Запада России и Прибалтики.
Время и место экспонирования: 2011 год. Российский этнографический музей.
Фотовыставка «Современные праздники в странах Балтии», подготовленная в рамках проекта «Полевая автобиография», построена на материалах экспедиций 2006–2010гг. научных сотрудников отдела этнографии народов Северо-Запада и Прибалтики: В.А.Галиопы и М.Л.Засецкой. На выставке также представлены фотографии, сделанные добровольным корреспондентом Российского этнографического музея Н.Ивановым, который помог осуществить фотофиксацию Праздника песни и танца 2009г. в Таллине.
Празднично-обрядовая культура Литвы, Латвии и Эстонии XXIв. – сложный феномен, ярко и образно отражающий реалии истории народов и государств, этнические и национальные традиции, социокультурные и политические приоритеты сегодняшнего дня.
Происхождение многих праздников народов Прибалтики связано с древним аграрно-хозяйственным календарем, сложившимся еще в дохристианскую эпоху. В процессе христианизации, они были приурочены к дням памяти новых святых-покровителей, стали органичной частью церковного календарного года, сохраняя при этом многие древние обрядовые компоненты. В качестве примера достаточно упомянуть самый любимый прибалтийской молодежью праздник летнего солнцеворота – День Рождества Иоанна Крестителя (24 июня): Jaanipäev – у эстонцев, Jāņi diena или Līgo – у латышей; Joninės, Rasos или Kupolė – у литовцев. Связанные с магией плодородия и любви, с верой в очистительную силу огня, воды и солнца, ритуалы и атрибуты Ивановой ночи (23/24 июня) дошли до наших дней без существенных изменений. Некоторые же инновации XXIв. в обрядах старинных народных праздников обусловлены развитием движения неоязычества в Прибалтике в последние десятилетия. Широкое распространение неоязычество получило еще в XIX – начале ХХв. в Латвии (Dievturība — «Богопочитание»), а на рубеже XX–XXIвв. и в Литве («Romuva»).
Деревянный столб с колесом, к которому привязаны несколько пар сапог, на поляне парка Варкяй. По давней традиции отважные и ловкие молодые парни залезают на столб, чтобы достать сапоги. Литовцы. Литва, г.Вильнюс. 23-24 июня 200 г. Фото В.А.Галиопы
В настоящее время Иванов день (Joninės) – один из официальных праздников в Литве. Отмечают его каждый год в день летнего солнцестояния всей страной, гуляния длятся 4 дня – с 21 до 24 июня.
В условиях светских демократических государств, христианская церковь утратила былое безраздельное владычество над умами своих прихожан. В связи с этим в странах Балтии активизировались адепты возрождения «древней народной веры», которые видят в ней залог национальной консолидации и гарантию сохранения этнического самосознания в условиях глобализации.
Подтверждением этому служит факт общественных молений, которые были проведены в юбилейный год 1000-летия первого письменного упоминания Литвы неоязыческим обществом «Romuva» 6 июля 2009 года в Вильнюсе во время национального праздника – Дня литовской государственности, наряду с торжественной мессой в вильнюсском кафедральном соборе.
Театрализованное представление молодежи на тему начала национальной истории на центральной площади Вильнюса у подножия памятника великому князю Гедимину (Gedeminas) в День государственности. Литовцы. Литва, г.Вильнюс. 6 июля 2009г. Фото В.А.Галиопы
День государственности был утвержден в 1991г. как общенациональный государственный праздник Литовской Республики. Праздник приурочен к одному из важнейших событий в истории Литвы – дню коронации великого князя Миндовга (Mindaugas) королевской короной, которая состоялась 6 июля 1253г.
Современные попытки переосмысления истории, религии, роли этнического и западноевропейского культурного наследия – все это нашло отражение в появление новых ритуалов и персонажей праздника: «древних» балтов и финно-угров, жрецов и жриц, а также – рыцарей-крестоносцев, прекрасных дам, монахов, ганзейских купцов и т.п. Поэтому неудивительно, что в настоящее время наряду с фольклорными костюмами, созданными на основе традиционных комплексов мужской и женской одежды XIXв., все большей популярностью среди населения пользуются исторические реконструкции костюмов разных сословий эпохи Средних веков и Возрождения.
Йонас Тринкунас (лит. Jonas Trinkūnas; 1939–2014) – этнолог, фольклорист, основатель «этнической религии» в Литве, верховный жрец и духовный лидер религиозно-культурного общества («Romuva») со своей супругой Инией Тринкунене в облачениях древнебалтских жреца и жрицы в парке Серейкишкю. День государственности. Литовцы. Литва, г.Вильнюс. 6 июля 2009г. Фото В.А.Галиопы
Вместе с тем необходимо отметить, что во всех прибалтийских республиках Рождество, Пасха и другие Великие праздники католического и лютеранского церковных календарей получили статус государственных. Особенно стойко христианство удерживает свои позиции на территории проживания таких этноконфессиональных общностей, как католики Восточной Латвии (латгалы), православные сето (Эстония), русские старообрядцы (Литва, Латвия, Эстония). Среди этих групп населения большое внимание по-прежнему уделяется религиозной социализации молодежи.
Группа девочек в традиционных для конфирмации белых нарядах перед входом в костёл св. Розария Пресвятой Девы Марии (RožukroņaDievmātes). В соответствии с местной приходской традицией, первое причащение и миропомазание (конфирмация) подростков проводятся ежегодно в день памяти св. Ильи-пророка (20 июля по григорианскому календарю). Латыши-латгалы. Латвия, Карсавский край, г.Карсава. 20 июля 2008г. Фото В.А.Галиопы
В католической церкви латинского обряда первое причастие отрока проводится в семь лет или позднее, и это событие превращается в настоящий праздник всей приходской общины. В небольших приходах первое причастие объединяют с таинством миропомазания или конфирмацией («утверждением» в вере). Через это таинство христианин укрепляется силой Святого Духа, обретая Его благодатные дары и ещё теснее соединяясь с Церковью. Внешним знаком конфирмации является помазание святым миром, знаменующим печать дара Святого Духа.
Начиная со второй половины XIXв. важнейшее место в празднично-обрядовой культуре прибалтийских народов занимают праздники национальной культуры, прежде всего Праздник песни, который впервые был проведен в городе Дерпт (Тарту) в 1869г. эстонским певческим обществом «Vanemuine». Закономерно, что на красочный музыкальный фестиваль «Единое дыхание», состоявшийся в июле 2009г. в Таллине, прибыли фольклорные ансамбли из всех прибалтийских стран и Скандинавии, чтобы поздравить эстонцев со 140-летним юбилеем певческого праздника и 75-летием Праздника танца.
Певческий коллектив из волости Вяндра (округ Пярнумаа,) избрал штандартом увеличенную копию банкноты 100 эстонских крон с портретом их великой землячки – эстонской поэтессы Лидии Койдулы. На обороте банкноты её четверостишие: «Мыслью в дали проникая, / Вижу славы я венец. / Ты, Эстония родная, / Станешь вольной, наконец?!». Праздник песни и танца «Единое дыхание». Эстонцы. Эстония, г.Таллин. 2009г. Фото Н.Иванова
Три недели в старинных деревянных ладьях и парусниках путешествовал по рекам и озерам огонь Праздника песни и танца «Единое дыхание», поочередно посетив все 15 округов (уездов) Эстонии. Прибытие огня в столицу ознаменовало начало XXV Праздника песни и XVIII Праздника танца, состоявшихся 2–5 июля 2009г. в Таллине. В юбилейных торжествах приняли участие 864 музыкально-певческих коллектива (26 430 человек) и 534 танцевальных и гимнастических коллектива (7460 человек) Эстонии, а также 41 коллектив из-за рубежа.
Выступление хоров и фольклорных ансамблей, этнографические ярмарки (см. онлайн фотовыставку «Этнографический базар в Латвии. Новая старая традиция»), костюмированные и театрализованные шествия являются неотъемлемой составляющей любого праздника в Прибалтике – религиозного, светского, национального общегосударственного или районного масштаба.